JUEVES 2 DE JUNIO

"The Premature Burial" (El entierro prematuro o La Obsesión)
de Roger Corman [1962] · 1:21' · VOSE


No hay límites para la imaginación de Edgar Allan Poe cuando se trata de inventar enfermedades exóticas que conducen a la locura o torturas que extienden el suplicio de la muerte segura hasta límites insospechados, incluso para los cerebros más creativos de la Inquisición. Pero aún así hay un tema recurrente que toca las vidas [o mejor dicho, las “muertes”] de sus personajes en varios relatos: el entierro en vida. Para Poe, es “el más terrorífico extremo que jamás haya caído en suerte a un simple mortal.”

Por sólo nombrar unos ejemplos, recordemos El hundimiento de la casa Usher, El barril de amontillado, El Coloquio de Monos y Una o mucho más directamente, la que nos concierne ahora: Entierro Prematuro.

Lo cierto es que gracias a los avances en el tratamiento de la epilepsia [con el descubrimiento de la electricidad voltaica y el diseño de un primitivo aparato de electroshock] así como el registro y descripción científica de varios casos de catalepsia, la noción de poder ser enterrado vivo sembró cierta paranoia a principios del siglo XIX. Percy Shelley estaba obsesionado con la misma idea, al igual que sus compatriotas Coleridge y Lord Byron [aunque éstos en menor medida. Cabe destacar aquí que Poe siempre pareció tener más afinidad con el mundo gótico-romántico inglés que con su cotidianeidad americana, y eso se refleja constantemente en su estilo y temáticas].

El relato, si bien narrado en primera persona por un cataléptico [tal como lo oís], no es tan dramático y personal como la película. Comienza nombrando una serie de casos de catalepsia [impactantes, por cierto] hasta entrar finalmente en su propia historia. Nuestro personaje anónimo [interpretado magistralmente por Ray Milland en la peli con el nombre de Guy] presiente que -¡cómo no!- será enterrado con vida y se construye un cómodo mausoleo con miles de trucos a prueba de fallos para anunciar al mundo exterior que aún respira. A pesar de tanta previsión... ¡sufre un entierro prematuro! ¡Oh, amigos! ¡Un momento! ¡Pero si esto no es un entierro prematuro! En realidad nuestro desgraciado héroe acaba de despertar de un lapso epiléptico recostado en la estrecha litera de una chalupa... Esta embarazosa experiencia le convence de que estaba viviendo como si “estuviera enterrado en vida” [así como lo oís] y decide poner fin a su obsesión destruyendo el fantástico mausoleo y lanzándose a recibir sin complejos lo que le depare el presente.

Comprenderéis de inmediato que no hay material suficiente aquí para realizar un largometraje. Corman en su genial madaptación, da a la historia nuevas dimensiones sin escaparse ni un minuto de la estética poeiana: una típica hermana solterona y posesiva, una intriga amorosa donde la esposa es muy joven para él [y demasiado encantadora, claro] y una serie de especulaciones conspiratorias y contraconspiratorias sobre quién podría beneficiarse con una muerte prematura de este rico hombre ya entrado en añitos [así como lo oís]. Pero esperad, no sólo se limitó a eso, si no que dio a la historia una última vuelta de tuerca genial, giro del que no comentaremos nada a estas alturas ya que lo haremos in situ el jueves 2 tras la proyección. [No hay por qué.]

El resultado es una película de suspenso con un ritmo y profundidad en constante crescendo, efectos fotográficos que han marcado antecedente [en casi toda la “Serie Poe” aparecen sueños premonitorios o alucinaciones registrados con lentes anamórficas y editados con montaje y banda sonora desquiciantes], y una violencia explícita que sorprende incluso en Corman. Tal vez es demasiado gráfica [ay, la eterna condena del cine de tener que mostrarlo todo] en su propuesta sobre la inquietante pregunta que Poe lanza en su relato: “Pero, entretanto... ¿dónde estaba el alma?” Juzgad por vosotros mismos.

Para los amantes del Trivia: cansado de la política de American International Pictures [que producía la serie de pelis sobre Poe], Corman vendió el proyecto a Pathé. Es por eso que Ray Milland robó el papel a Vincent Price. Sin embargo, AIP compró Pathé meses después de empezado el rodaje, con lo cual el director volvió a casita sano y salvo.

Ficha técnica
Dirección: Roger Corman
Guión: Charles Beaumont y Ray Russell
Producción: Roger Corman
Dirección de Fotografía: Floyd Crosby
Montaje: Ronald Sinclair
Dirección de arte: Daniel Haller
Música: Ronald Stein
Cast: Ray Milland | Hazel Court | Richard Ney | Heather Angel | Alan Napier | John Dierkes

The Premature Burial (word español)





JUEVES 16 DE JUNIO

"Masque of the Red Death" (La máscara de la muerte roja)
de Roger Corman [1964] · 1:25' · VOSE x mad


Rodada en apenas cinco semanas, ésta es sin dudas la mejor madaptación de la serie. Desde el primer fotograma se hace evidente que The Masque gozaba de un presupuesto más elevado que sus compañeras; la mayor parte del dinero fue destinado a las cuidadosas manos de Daniel Haller [el creativo Director de Arte de la serie que no ahorró en decoración y vestuario] y a los efectos fotográficos propuestos por un D.F. de calidad indiscutible: Nicolas Roeg [quien tendría mucho más que decir sobre el color Rojo en su Don’t look now y en Fahrenheit 451 de Truffaut]. Es así cómo, haciendo justicia a la propuesta formal y argumental de la peli, la técnica acompaña paso a paso a la narrativa de esta devastadora historia medieval que denuncia el abuso de los lores sobre los campesinos de su protectorado y las perversiones a las que se entregaban [lideradas por el Príncipe Próspero, fantásticamente interpretado por Vincent Price] mientras el 90% del pueblo moría víctima del hambre y la peste.
El argumento de la peli deriva en parte del relato homónimo de Poe [sobre todo en su contextualización], pero echa ingeniosa mano de Hop-Frog para dotar a la historia de las líneas secundarias y la fuerza dramática que requiere una estructura de largometraje. Corman encontró un genial punto de coincidencia para explotar lo mejor de cada relato: ¡ambos se desarrollan durante un baile de máscaras! Es así cómo al príncipe Próspero se le suman los inquietantes personajes del bufón enano Hop-Frog y la bailarina Trippetta, así como los intríngulis del Castillo y las sórdidas bromas que se juegan unos a otros. La trama de los campesinos es un agregado cormaniano que permite no sólo contrastar las distintas atmósferas del dentro-fuera, si no denunciar también los excesos de los lores a la par que se asegura una trama dramática que lo liga todo y conduce a la resolución.

Desde el oráculo que abre la peli [“Campesinos, el día de la caída del tirano está próximo. Regocijaos.”] hasta el último plano que despliega los “colores” adoptados por la Muerte para realizar su noble tarea, el ritmo nunca decae gracias a un desarrollo episódico fantástico y a unos cuantos efectos fotográficos propios del mundo alucinatorio Corman que pisan el acelerador cuando hace falta. Tras la cámara inusualmente ágil para la época, recorremos las habitaciones del castillo pintadas monocromáticamente [para los que piensan que esto no es más que un arrebato de Corman y Roeg, ¡leed el relato original!] y no podemos evitar sentirnos invadidos por los climas que éstas generan en sus distintas tonalidades. Especialmente la recámara Negra [donde Julianna, la esposa de Próspero, decide contraer nupcias con el demonio] es tan agobiante como en la descripción de Poe: “Pero ninguna cara osa ahora aventurarse en aquella sala que queda allá, al oeste; porque la noche ha avanzado y una luz más roja fluye a través de los cristales de color de sangre, y la negrura de las colgaduras fúnebres es aterradora...”

De la impecable secuencia del Baile... ¿qué puede decirse que no haya sido dicho ya? Tal vez cabe recalcar el mayor logro de los adaptadores Beaumont y Wright Campbell con una magnífica frase en labios de Próspero. Algo así como: “En esta fiesta todo está permitido... salvo una única restricción: queda terminantemente prohibido vestir Rojo”.

El resto, es un mito del cine de Terror de todos los tiempos.

Para los amantes del Trivia: Corman intentó retrasar el estreno de The Masque porque sentía que la gente le acusaría de plagiar a El Séptimo Sello de Bergman. De todas formas, el truco no le salió del todo bien...
The Masque inspiró una peli de culto de 1968, The Conqueror of Worms, altamente recomendable [así como difícil de conseguir].
Durante el rodaje, el novio de Jane Asher [que interpreta a Francesca, la campesina] viajó desde Liverpool para hacerle su tarea más llevadera. Su nombre: Paul McCartney.

Ficha técnica
Dirección: Roger Corman
Guión: Charles Beaumont y R. Wright Campbell
Producción: Roger Corman
Dirección de Fotografía: Nicholas Roeg
Montaje: Ann Chegwidden
Música: David Lee
Cast: Vincent Price | Hazle Court | Jane Asher | David Weston | Patrick Magee | Nigel Green | Skip Martin | John Westbrook | Gay Brown | Julian Burton | Verina Greenlaw | Brian Hewlett

Masque of the Red Death (word español)
Hop-Frog (word español)


< ¿qué es la madaptación?
< Edgar Allan Poe
< Roger Corman
< home


INFO:
· mad: 
   info@mad-actions.com
   www.mad-actions.com
· almazen:
   almazen@almazen.net
   www.almazen.net